Collections
East African Community
Protocol on the Establishment of the East African Kiswahili Commission (EAKC)
- Not commenced
- [This is the version of this document at 18 April 2007.]
Article 1 – Definitions
Article 2 – Purpose of the Protocol
This Protocol shall govern the co-operation of the Partner States in the establishment of the East African Kiswahili Commission.Article 3 – Objective of the Protocol
The objective of this Protocol is to establish the East African Kiswahili Commission as a tool for providing advice to the Partner States on all matters related to Kiswahili research, teaching, learning and development through policy formulation, knowledge generation, curriculum review, standardization of terminology, and promotion of Kiswahili as the lingua franca of the Partner States.Article 4 – Establishment of the Commission
The Council hereby establishes the East African Kiswahili Commission which shall be responsible for the coordination of Kiswahili matters within the Partner States for political, economic, social, cultural, educational, scientific and technological development.Article 5 – Vision of the Commission
The vision of the Commission is to be the leading body in the promotion and coordination of the development and usage of Kiswahili for regional unity and sustainable socio-economic development in Partner States.Article 6 – Mission of the Commission
The mission of the Commission is to ensure the development of Kiswahili for regional and international interaction for political, economic, social, cultural, educational, scientific and technological development of the Partner States.Article 7 – Objectives and functions of the Commission
Article 8 – Functions of the Commission
Article 9 – Composition of the Commission
Article 10 – Organizational structure
Article 11 – The Sectoral Council
The Sectoral Council shall in relation to this Protocol perform the following functions—Article 12 – Co-ordination Committee
The Co-ordination Committee shall in relation to this Protocol perform the following functions—Article 13 – Functions of the Sectoral Committee
The Sectoral Committee shall in relation to this Protocol perform the following functions—Article 14 – The Secretariat of the Commission
Article 15 – Functions of the Secretariat
Article 16 – Executive Secretary
Article 17 – Deputy Executive Secretaries
Article 18 – Other officers and staff of the Commission
Article 19 – Funding of the Commission
The sources of funds for the Commission shall be from the budget of the Community and shall include stakeholders’ contributions, contributions from development partners and such other sources as shall be established by the Commission.Article 20 – Co-operation with development partners
The Partner States may establish partnership agreements with development partners to promote the activities of the Commission on the agreed objectives and guiding principles.Article 21 – Dispute settlement
Article 22 – Relationship between this Protocol and the Treaty
This Protocol shall upon entry into force be an integral part of. the Treaty and in case of an inconsistency between this Protocol and the Treaty, the Treaty shall prevail.Article 23 – Relationship of the Protocol with other agreements on Kiswahili
The provisions of this Protocol shall take precedence over any existing agreements relating to Kiswahili and where any agreement is inconsistent with this Protocol, the agreement shall be null and void to the extent of its inconsistency.Article 24 – Status, privileges and immunities
The Partner States shall grant the Commission the status, privileges and immunities pertaining to the Community in accordance with Article 151 of the Treaty.Article 25 – Dissolution
On dissolution of the Commission all rights, assets, properties and liabilities of the Commission shall vest with the Secretary General.Article 26 – Accession
Article 27 – Amendment of this Protocol
This Protocol may be amended any time by agreement of the Partner States in accordance with Article 150 of the Treaty.Article 28 – Entry into force
This Protocol shall enter into force upon ratification and deposit of instruments of ratification with the Secretary General by all Partner States, and the publication of the same in the Community Gazette.IN WITNESS WHEREOF the undersigned have appended their signatures hereto this 18* day of April in the year Two Thousand and Seven.History of this document
18 April 2007 this version
Consolidation